INETER Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales
الهيئةالمسؤولة 751-761 149
Habría que promover y aumentar la cooperación entre los organismos de certificación.
وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئاتالمسؤولة عن منح الشهادات.
Reviste cierta urgencia la reforma del Consejo de Seguridad, órgano responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
من الأمور الملحة أيضا إصلاح مجلس الأمن، وهو الهيئةالمسؤولة عن صيانة السلم والأمن الدوليين.
Sírvase suministrar la siguiente información sobre las instalaciones de almacenaje de DDT obsoleto.
حدد الهيئةالمسؤولة مباشرة عن التخلص من الـ دي.دي.تي في بلدك؟ ____________________
Es necesario dotar a los órganos encargados de cada uno de estos temas de las facultades y los recursos necesarios para que cumplan con su encomienda.
ومن الضروري أن نعطي كل هيئةمسؤولة عن هذه المجالات السلطة والموارد التي تحتاجها للوفاء بولاياتها.
Pregunta 1. Sírvanse facilitar información sobre los departamentos u órganos gubernamentales encargados de la aplicación del Protocolo Facultativo y de la coordinación al respecto.
1.يرجى تقديم معلومات عن الدوائر الحكومية المختصة أو الهيئاتالمسؤولة عن تنسيق وتنفيذ البروتوكول الاختياري.
A menudo se percibe al Consejo como un órgano encargado de la gestión de las crisis y los conflictos.
غالبا ما يُنظر إلى المجلس بوصفه هيئةمسؤولة عن إدارة الأزمات والصراعات.
¿Se elimina el DDT dentro del país?
حدد الهيئةالمسؤولة مباشرة عن التخلص من الـ دي.دي.تي في بلدك؟ ____________________